Aret (aret) wrote,
Aret
aret

Categories:
  • Mood:

Кипр. День Охи.

Нам с ray66rus несказанно повезло, потому что мы приехали на Кипр аккурат в их мега-национальный праздник, а я еще и знала, что он будет, поэтому мы ничегошеньки не пропустили и всем успели восхититься.



День Охи (греч. Επέτειος του «'Οχι») — годовщина «Нет». Отмечается 28 октября как государственный праздник в Греции и на Кипре. В этот день страна вспоминает о национальной борьбе с фашизмом.



70 лет назад, в ночь с 27 на 28 октября 1940 года итальянский посол в Греции появился в дверях кабинета премьер-министра Иоанниса Метаксаса и передал телеграмму Муссолини, в которой Греции предлагалось сдаться на милость итальянскому диктатору, сдать национальные позиции.



Фашистская Италия желала видеть Грецию в качестве союзника и расположить на ее территории свои войска, а также требовала предоставить свободу для воздушных маневров на пути к Советскому Союзу. Муссолини предложил Греции позицию нейтралитета в войне.

В ответ посол услышал решительное «нет!», что в переводе на греческий звучит «охи». Утром 28 октября, греческое население, независимо от политиков, вышло на улицы, скандируя «Охи».



(По мнению некоторых ученых, именно так появилось название праздника, а ответ Метаксаса был более "многословным" - «Alors, c'est la guerre» («Итак, это война»).



В 05:30 утра войска Муссолини атаковали греческие пограничные пункты. Ответ Метаксаса ознаменовал вступление Греции во Вторую мировую войну.

Греки со всех уголков страны прибывали на линию фронта, армия заняла господствующие высоты и отбила натиск, а 14 ноября перешла в контрнаступление.



В течение пяти месяцев греческая армия оказывала сопротивление во много раз превосходящим силам противника, ещё раз доказав миру, что в войне не всегда побеждает сила, численность, оружие и техника, важен ещё и дух народа.

Греческая армия смогла не только остановить итальянцев, но и отбросила их войска в Адриатическое море.

Киприоты также спешно записывались в добровольцы. На войну отправлялись люди разных сословий и религиозных убеждений. Перед ее ужасами были равны все. На фронте оказалось около половины всех жителей острова.







Одной из самых известных женщин Кипра остается Стелла Сулиоту, летчица, сбившая не один самолет, которая впоследствии стала министром юстиции республики.



Однако весной 1941 года на стороне Муссолини в войну вступила фашистская Германия, и соотношение сил стало слишком неравным. 6 апреля 1941 года в страну из уже оккупированной Болгарии вторглись гитлеровские войска. 27 апреля немцы заняли Афины. Уцелевшие греческие части вместе с англичанами обороняли колыбель цивилизации – остров Крит, однако в результате немецкой воздушно-десантной операции 20 мая 1941 года остров пришлось оставить. Греция на три года оказалась в оккупации, что не означало полной капитуляции: остатки греческих войск продолжали сражаться с Вермахтом в Северной Африке, а с ноября 1942 года по всей Греции развернулось партизанское движение. Из-за жесткого сопротивления в Греции и на Кипре немцам пришлось отложить почти на два месяца план «Барбаросса».

15-го мая 1941-го года на Кипр была произведена атака итальянскими бомбардировщиками. Первыми пострадали Никосия, деревушки Неохорио и Вавла, потом Пафос. В конце концов, испытания войны ощутили на себе все города Кипра.

В 1942 году в эфире радио Советского Союза прозвучали следующие слова: «... против превосходящих сил противника вы вышли победителями. Не могло быть иначе, потому что вы - греки. Мы, русские, благодаря вашей самоотверженности, выиграли время для обороны».

Стоит заметить, что во время войны Кипр еще находился под протекторатом Великобритании, поэтому киприоты оказывались в одной армии вместе с британцами. С Грецией Кипр также поддерживал отношения, так как в действии было «пан-эллинистическое братство».

В октябре 1944 года немецкие войска были выведены из Греции, поскольку наступавшие на Балканах советские войска могли их блокировать, и в Грецию вошли англичане.

В течение войны, 28 октября ежегодно отмечалось как греческими общинами по всему миру, так и в самой Греции, а после войны этот день стал официальным государственным праздником.


События 1940 года ежегодно отмечаются военными и студенческими парадами.



Большинство общественных зданий в этот день украшаются национальными флагами.





Мы шагали, мы шагали - наши мальчики устали. Впрочем, некоторые уже не мальчики, но мужи, и держатся вполне достойно.



"Все не в ногу, одна я в ногу!"



"Дети разных народов, мы мечтою о мире живем" - причем не первая иллюстрация на эту тему, см. заглавное фото!





У церкви Св. Лазаря.



Похоже, маршировать - это заразно. Видимо, в воздухе в этот день что-то эдакое...



В центре - Лысый, пытается наладить конференцию по скайпу и поделиться зрелищем с Москвой. Поделиться, кажется, удалось только звуковым сопровождением, но оно тоже было ого-го: барабаны видали?!



Летят самолеты - привет Мальчишу!













Если я что-то напутала с исторической справкой - не судите строго, у меня с историей оч. плохо, а я пыталась делать компиляцию из разных источников.
Tags: cyprus, war, фотокарточки
Subscribe

  • С Днём Победы.

    Ленинградским детям Литературная газета / 25 ноября 1944 Промчатся над вами Года за годами, И станете вы старичками. Теперь белобрысые вы, Молодые,…

  • Акрам Хан.

    Это лето подарило сразу два спектакля, и еще один будет осенью. Удивительно прикоснуться к гению, конечно. Он говорит на языке, который рождает у…

  • Не успела выложить вчера.

    Ну да не так важно, днем раньше или позже. Посмотрите, это того стоит. Павшие во Второй мировой войне from Neil Halloran on Vimeo.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • С Днём Победы.

    Ленинградским детям Литературная газета / 25 ноября 1944 Промчатся над вами Года за годами, И станете вы старичками. Теперь белобрысые вы, Молодые,…

  • Акрам Хан.

    Это лето подарило сразу два спектакля, и еще один будет осенью. Удивительно прикоснуться к гению, конечно. Он говорит на языке, который рождает у…

  • Не успела выложить вчера.

    Ну да не так важно, днем раньше или позже. Посмотрите, это того стоит. Павшие во Второй мировой войне from Neil Halloran on Vimeo.