- Ой, розовые крокодильчики, а как же это вы так летаете-то?!
- Ох и пиздят нас для этого, девочка, ох и пиздят...
Короче, когда они _так_ летают, я понимаю, зачем весь предварительный процесс. Оно того стоит.
Дальше способны осилить те, кто очень любит либо детей, либо меня, либо недетскую сказку "Мэри Поппинс".
Сценарий с сокращениями и фотографиями во многих частях.
Детская. Фоном звучит вступление (Scorpions ‘Wind of Change’). Музыка стихает, слышны крики Майкла и Джейн ‘Daddy, Daddy! Where’s Daddy? Daddyyy!’ Мистер Бэнкс осторожно выглядывает из-за кулисы, прикрываясь газетой, на цыпочках, пригнувшись, идет к креслу. Из-за кулис вылетает мяч, пролетает у него над головой, мистер Бэнкс вздрагивает. Устраивается в кресле, вытягивает ноги, погружается в чтение газеты.

Mrs. Banks. Without ‘Bye’, or leave, or a word of warning! And what am I to do?
Mr. Banks. Advertise, my dear. And I wish Robertson Aye would go without a word of warning. For he has again polished one boot, and left the other untouched. I shall look very lopsided.
Mrs. Banks. That is not of the least importance! You haven't told me what am I to do about Katy Nana.

Mr. Banks. I don't see how you can do anything about her since she's disappeared. But if it were me… I mean I…

Well… I should get somebody to put into morning newspaper the news that Jane and Michael Banks (to say nothing of their mother) require the best possible nanny at the lowest possible wage - and at once. Now I must be off.
Дальше она прилетела. Прилетела она, надо отметить, под танго. Наша хореограф поставила ей нечто абсолютно чумовое...

Вот такая. Настоящая. Говорят, правда, все "ужимки и прыжки" были мои. Ну и пусть. Это ведь и правда моя сказка. Их тоже, впрочем. Теперь уже наша. Г-ди, какой же я счастливый человек.


Вы посмотрите на лица... Им по 10 лет. Этим людям по 10 лет. Некоторым 11.
Ну да. А тем временем Майкл и Джейн пальчиками следили по небу, как Она летит. Тут надо отметить, что детям сыграть детей ненамного проще, чем взрослых.
