Aret (aret) wrote,
Aret
aret

Categories:

Игогода.

Ура, я нашла время и силы.

Ну, очевидно, что самое лучшее, случившееся в этом году, пока, по меткому выражению osmushka, не переведено с внутреннего на внешний носитель. Праздник, который всегда со мной =-) Но в части легкой беременности точно сбылось намечтанное.

Про рабочее - весной подняли зарплату (очень удачно). Перевела, кажется, первую в своей жизни художку чистой воды - очень милую, без претензий книжку про подростка "Пельмешка" (не знаю, оставят ли название). И получила за нее деньги. Есть договоренность на новый перевод, про плейбэк. Сдавала пробный TKT, учитывая, что пошла спонтанно, без подготовки - очень прилично. Думаю, надо будет сдать и нормальный тоже, но тут уж стоит проштудировать материалы.

Дуня очень взрослая, сладкая и нежная, хорошо ходит в садик, учится говорить "л".

В этом году было 6 лет, как мы женаты с Сережей, чугунная свадьба, хаха. Мне больше нравится "рябиновая", как в Прибалтике называют.

Очень обидно и грустно, что не поиграла в этом сезоне. Прямо тоскливо.

Из поездок были Англия и Болгария, обе чудесные.

Фотографировалась осенью у ksurrr - жду фоточек, надеюсь, они случатся раньше родов =-)

Весь год ходила на классику 2 раза в неделю, занималась дома. Один раз была на ВВ.

Пишем "ПодМоскву" с дорогими дружочками, одолели вчерне первый том, редактируем. Это бесконечно вдохновляет и расширяет горизонты.

Сшила блузку - это было достижение, я думала, разучилась.

Ходили в театр, читала книги (выслушала Кинга "Темную башню" на английском!), классику, Олдей, а еще про сценарное мастерство, посмотрела все фильмы Нолана.
Tags: moscowbelow, жжизнь, наши-руки-не-для-скуки, сел-и-поехал, семья, так-тянет-танцевать, трудности перевода, умереть-чем-не-играть, школоло
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments