Aret (aret) wrote,
Aret
aret

Прекрасное из прекрасного блога.

И. С. Алексеева рассказывает, как она помогала издать, по ее мнению, лучший перевод «Фауста», который когда-либо был сделан: «Никто не давал денег, а потом внезапно пришел с предложением пресс-секретарь Якунина. РЖД. Они хотели сделать подарочное издание и подарить всем важным людям, в том числе Путину. И я сначала не хотела, я вообще не хотела ничего Путину дарить. Но потом подумала, что ему будет нелишним почитать «Фауста». И согласилась».

Отсюда.
Tags: books, лукаво улыбаясь, нам здесь жить, трудности перевода
Subscribe

  • "Конференция себя".

    Не прошло и двух месяцев с моего жалобного поста про нехватку ролевых игр в организме (вру, как раз прошло), как свезло поиграть. Спасибо огромное,…

  • Странная весна-10.

    Это будет пост-матрешка. Выкладываю его из Москвы, писала в деревне, про Москву - перемежая комментариями о деревенском житье-бытье. Пишу вам…

  • 1.0.1. Про вечные ценности.

    Дети под станком - forever =-)

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments